วันพุธที่ 22 ตุลาคม พ.ศ. 2557

[แปลเพลง] : We The Kings - Sad Song (feat. Elena Coats)

Sad Song | เพลงเศร้า

You and I,
เธอและฉัน
We're like fireworks and symphonies exploding in the sky.
เราเป็นดั่งพลุและเสียงเพลงกึกก้องกังวาลอยู่บนท้องฟ้า
With you, I'm alive
กับเธอ ฉันสดใส
Like all the missing pieces of my heart, they finally collide.
ดั่งเศษซากที่หายไปของใจฉัน มันกลับมารวมกันในที่สุด

So stop time right here in the moonlight,
งั้นช่วยหยุดเวลาไว้ตอนนี้ใต้แสงจันทร์
Cause I don't ever wanna close my eyes.
เพราะฉันไม่เคยอยากจะหลับตาลง

Without you, I feel broke.
ไม่มีเธอ ฉันรู้สึกปวดร้าว
Like I'm half of a whole.
ดั่งฉันคือครึ่งนึงของทั้งหมด
Without you, I've got no hand to hold.
ไม่มีเธอ ฉันไม่มีมือที่จะกุมเอาไว้
Without you, I feel torn.
ไม่มีเธอ ฉันรู้สึกฉีกขาด
Like a sail in a storm.
ดั่งเรือใบในภายุที่โหมกระหน่ำ
Without you, I'm just a sad song.
ไม่มีเธอ ฉันมันก็แค่เพลงเศร้า
I'm just a sad song.
ฉันมันก็แค่เพลงเศร้า

With you I fall.
กับเธอ ฉันหลง
It's like I'm leaving all my past in silhouettes up on the wall.
มันเหมือนว่าฉันกำลังจากไปจากอดีตทั้งหมดที่เป็นเงามืดเหล่านั้นบนผนังห้อง
With you I'm a beautiful mess.
กับเธอ ฉันเรียบร้อยอย่างงดงาม
It's like we're standing hand in hand with all our fears up on the edge.
มันเหมือนว่าเรากำลังยืนจับมือกันเผชิญกับความกลัวที่ปลายทางนั่น

You're the perfect melody,
เธอคือท่วงทำนองที่สมบูรณ์แบบ
The only harmony
เป็นเสียงประสานที่เข้ากัน
I wanna hear.
ที่ฉันอยากได้ยิน
You're my favorite part of me,
เธอคือส่วนหนึ่งของฉันที่ฉันชอบที่สุด
With you standing next to me,
กับเธอที่กำลังยืนถัดไปจากฉัน
I've got nothing to fear.
ฉันไม่มีอะไรต้องกลัวอีกแล้ว

== Official Lyric Video ==

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

เพลงนี้พูดถึงการที่เสียคนที่เรารักมากๆ ก็เปรียบเทียบไปต่างๆนานาว่าเกิดอะไรขึ้นบ้างเมื่อมีเธอ และไม่มีเธอ

วันอาทิตย์ที่ 12 ตุลาคม พ.ศ. 2557

[แปลเพลง] : Linkin Park - Final Masquerade

Fial Maquerade | การหลอกลวงสุดท้าย

Tearing me apart with the word you wouldn't say
น้ำตาฉันรินหลั่งไหลลงมาด้วยประโยคที่เธอไม่อยากจะพูด
And suddenly tomorrow's a moment washed away
และทันใดนั้นช่วงเวลาของพรุ่งนี้ก็ได้ชะล้างออกไป
'Cause I don't have the reason and you don't have the time
เพราะฉันนั้นไม่มีเหตุผล และเธอก็ไม่มีเวลา
And we both keep on waiting for something we won't find
และเราทั้งสองยังคงเฝ้ารอเพื่อบางสิ่งที่เราจะไม่เจอ

The light on the horizon was brighter yesterday
แสงสว่างที่ปลายขอบฟ้านั้น คือวันวานที่สดใสกว่า
With shadow floating over / The scars begin to fade
ด้วยเงาที่ปกคลุมอยู่ข้างบน / แผลเป็นเริ่มจะจางหาย
We said it was forever but then it slipped away
เราเคยพูดว่ามันจะตลอดไป แต่แล้วมันกลับปลิวออกไป
Standing at the end of the final masquerade
กำลังยืนอยู่ที่จุดจบของ การหลอกลวงสุดท้าย

All I ever wanted the secret that you keep
ทั้งหมดที่ฉันเคยต้องการนั้น คือความลับที่เธอเก็บไว้
All you ever wanted the truth I couldn't speak
ทั้งหมดที่เธอเคยต้องการนั้น คือความจริงที่ฉันไม่อาจพูดออกมา
'Cause I can't see forgiveness and you can't see the crime
เพราะฉันไม่สามารถเห็นการให้อภัย และเธอก็ไม่สามารถเห็นความผิด
But we both keep on waiting for what we left behind
แต่เราทั้งสองยังคงเฝ้ารอเพื่อสิ่งที่เราทิ้งไว้เบื้องหลัง

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

เพลงนี้น่าจะพูดถึงความสัมพันธ์ที่กำลังจะจบลง แต่ก็พยายามยื้อแล้ว แต่สุดท้ายมันก็หลอกลวงกันไปวันๆ